於是錯了。如果猝然而逝的那一刻,再多詩歌也無法描摹我的理解,那麼輕聲朗誦《Resignation》時,應該就不會有如針扎心的感覺。Sylvia Plath說:「我坐在同一個玻璃鐘形瓶下面,在我自己的酸苦之氣中慢燉慢熬,自作自受。」互斥彼此的無法犧牲,究竟是陷阱亦或真實?



I love you
because you made me
want to love you
more than I love my privacy
my freedom from commitments
and responsibilities
I love you 'cause I changed my life
to love you
because you saw me one Friday
afternoon and decided that I would
love you
I love you I love you I love you

親愛的Giovanni,我不斷揣摩,覆誦妳一次次的傾吐,想像無力、包含厭倦、鬱抑、矛盾,混合大聲叫喊、消極抵抗的微弱聲息;推測妳究竟復活或是逝去,是否認定儘管所有這些帶來可怕絕望,依舊選擇生活在自我建造的天堂之中?然而解答是冬日大雪上的足印,瞬間掩滅。僅殘剩呼嘯而過的冷風颼颼。

寂寞的人相濡以沫,寂寞的人也攻城掠池。寂寞是想望倔強,最終卻仍要為心底無可填復的凹痕匍匐於外於寂寞的事物。企求的和諧不存於失衡已久的聖殿,錯綜複雜的那些是變動的基石,風吹雨淋就能輕易侵蝕。

「不擁有任何東西,是為了不為任何東西擁有。」-《墓誌銘》