光與影



「很多人希望建築消亡,
因為他們想取而代之。
但我想他們恐怕沒有包圍的能力。
在這個機械時代
許多人很容易賦予場所過大的信任。
他們不會讓機械與建築分家,
那是他們所擁有的最大權力。
接下來,也許會出現沒有建築的城市,
那將是沒有城市的時代。」

——《光與影:路康的建築設計思考》


譯者是吳莉君(亦翻譯約翰.伯格的《我們在此相遇》、《留住一切親愛的》等書)。薄薄的小書,原是講稿,但因編輯採取的格式使講稿變成一首有韻的長詩。

一九六〇年代的字句,如今依舊適用。本質。路康一直提到這個字(而他的自畫像其實也隱約給我「我正思考我」的印象,他額頭那陰影的圖樣)。而本質並非粗暴的單一詮釋:白光不存在,黑影也不存在。好奇促使人逼近不存在的境地。而好奇又得生於理解「什麼創造了我們」的我們之中。

豈止是建築。而那都是好難好難的事。

沒有留言: